Beste technische Übersetzung und effizientes Terminologiemanagement
Die richtige Technologie, der richtige Übersetzer
Unsere Arbeitsweise
Das Übersetzungsbüro Helena Technical Translations arbeitet professionell, kundenorientiert und flexibel. Alle unsere Übersetzer und Projektmanager sind Linguisten und Muttersprachler. Das Format des gelieferten Inhalts stellt kein Problem dar, denn mit unseren Tools stellen wir eine gute technische Übersetzung und ein effizientes Terminologiemanagement sicher. Die Struktur Ihrer Dateien (z. B. xml) halten wir vollständig intakt.
Auch wenn Sie maschinelle Übersetzungen benötigen, sind Sie bei uns richtig. Mit unserem Post-Editing-Service sorgen wir dafür, dass die Qualität Ihren individuellen Wünschen entspricht. Selbstverständlich werden alle Ihre Dokumente und Inhalte vertraulich behandelt. Unser Übersetzungsbüro ist nach ISO-17100 zertifiziert und wickelt die ihm anvertrauten Projekte entsprechend ab.
Wir können schnelle Antwortzeiten mit zuverlässigen und konsistenten Übersetzungen garantieren, weil wir über ein eigenes Team aus Hightech-Übersetzern verfügen. Alle unsere Übersetzer sind hochqualifizierte Linguisten und verfügen über eine große Fachkompetenz in der Übersetzung von sehr schwierigen technischen Texten. Da wir auch auf dem Gebiet der Übersetzungstechnologie Vorreiter sind, können unsere Übersetzer alle Ihre Übersetzungen nahtlos in Ihre Betriebsprozesse integrieren.
Fokus auf dem gesamten Übersetzungsprozess
Die Stärke von Helena Technical Translations ist, dass wir buchstäblich alles aus einer Hand bieten. Unser Dienstleistungsangebot deckt den gesamten Übersetzungsprozess auf allen Fachgebieten ab, bis das gewünschte Endergebnis erzielt ist. Von Beratung, Projektmanagement, Übersetzung und Revision bis Lektorat, Lokalisierung, DTP und After-Sales-Service.
Angebotsanforderung
Sie können bei uns völlig unverbindlich ein Angebot anfordern. Wenn wir eine Angebotsanforderung von Ihnen erhalten, senden wir Ihnen das Angebot häufig noch am gleichen Tag. Wenn wir einen Auftrag von Ihnen erhalten, sendet Helena Technical Translations B.V. Ihnen umgehend eine Empfangsbestätigung. Anschließend machen wir uns sofort ans Werk.
Vertraulichkeit
Bei jedem Auftrag arbeiten wir unter Geheimhaltungspflicht. Unsere Arbeitsprozesse sind darauf ausgerichtet, und unsere Mitarbeiter haben eine entsprechende Geheimhaltungserklärung unterzeichnet. Darüber hinaus unterzeichnen wir auf Wunsch gern eine vom Kunden verfasste Geheimhaltungserklärung.
Vorbereitung
Die häufig im PDF-Format bereitgestellten Dateien werden in ein bearbeitbares elektronisches Dokument konvertiert. Sofern verfügbar, werden Referenzmaterialien, Terminologie und Übersetzungsspeicher (TM) im Rahmen der anschließenden Analyse verarbeitet.
Übersetzung
Bei der Übersetzung achten wir gemäß der Europäischen Norm ISO-17100 auf Terminologie, Grammatik, Zusammenhang von Wörtern und Ausdrücken, Stil, lokale Sitten und Gebräuche, Layout, Zielgruppe und Zweck der Übersetzung. Dabei bevorzugen wir einen Übersetzer, der bereits für Ihr Unternehmen übersetzt hat und mit der spezifischen Terminologie und dem Stil Ihres Unternehmens vertraut ist.
Helena Technical Translations arbeitet ausschließlich mit hochqualifizierten und erfahrenen Muttersprachlern zusammen, die mit dem jeweiligen Fachgebiet vertraut sind. Für diese Muttersprachler muss die Zielsprache immer die Muttersprache sein. Sie kennen die Sitten und Bräuche ihres Landes und fühlen intuitiv, wie ein Text zu übersetzen ist.
Korrekturlesen
Auf Wunsch seiner Kunden bietet Helena Technical Translations B.V. auch ein Lektorat oder eine Revision von Übersetzungen, die von Dritten angefertigt wurden. Für Übersetzungen, die von Helena Technical Translations B.V. angefertigt wurden, ist dieser Service bereits im Preis inbegriffen.
Lieferung
Bevor das Dokument geliefert wird, kontrollieren wir es nochmals gründlich. Für Dokumente mit einem komplexen Layout sind möglicherweise ergänzende DTP-Services erforderlich. Auf Wunsch bietet Helena Technical Translations B.V. auch diese DTP-Services an.
Service
Haben Sie nach der Lieferung noch Anmerkungen oder Verbesserungsvorschläge? Dann arbeiten wir diese selbstverständlich gern für Sie ein.
Sofortiger Kontakt
Vertrauen Sie der Qualität eines seit 1991 zertifizierten technischen Übersetzungsbüros. Hochqualifizierte und kompetente In-House-Übersetzer liefern gemäß individuellen Kundenwünschen. Ohne Vermittler und deshalb immer zu günstigen Preisen!